----------------------------------------------------------------------------------------
Q:父ちゃんの質問
メンバー登録の内容は日本語で記入してよいでしょうか?
A:ビデオポーカークラシックの回答
この度は、当カジノにご興味いただき誠にありがとうございます。
お問い合わせの登録情報につきましては、日本語でも可能でございますが、日本語の文字が正しく登録・表示されない場合もございますので、半角英数字でご登録されることをお奨めいたします。 ----------------------------------------------------------------------------------------
半角英数字といっても、日本の地名や日本人の氏名はローマ字表記するしかないです。
そして、多くの方は「自分の名前くらい書けるよ」と思われるかも知れません。
しかし、ローマ字にもいくつかの種類があり、それぞれ違いがあります。
海外サイト登録としては、パスポートでも使われているヘボン式ローマ字がよいと思います。
また、Infoseekマルチ翻訳を利用すれば、日本語で入力した住所を一瞬で英文化できます!
使い方も簡単で、テキスト翻訳の言語設定に日→英を選択して住所を入力します。
そして、翻訳ボタンを押すと……日本語で入力した住所が英文化されましたよね。
「ふーん、英文では地番が先なんだぁ……」と思いつつ、綴りを確認してみてください。
ヘボン式ローマ字になっているはずです。
他にWEBページ翻訳では、海外サイトの英語を日本語に変換できます。
ただし、こちらのほうは万能とまでは言えず、文字化けしたり妙な日本語になったりします。
ですが、どこにどういうコンテンツがあるのか知りたいとき、大体の目安にはなります。
また、自分の職業など、調べたい英単語があればInfoseekマルチ辞書の和英辞典が便利です。
あと、郵便番号はハイフンを除いて繋げるだけでOKですが、電話番号は市外局番の先頭(0:ゼロ)とハイフンを除いた番号の前に、日本の識別コード(81)を加えてハイフンで繋ぎ直します(例:0123-45-6789⇒81-123456789)。
以上が海外サイト登録の注意点です。
思ったより簡単ですよね?
しかし、海外サイトは威圧感いっぱいで、見ているだけでも引いてしまいます(笑)。
でも、実際はそんなに怖がる必要なんてありません。
メンバー登録も記入する内容さえ分かれば簡単です。
海外サイト登録時によく見られる項目を、半角英数字・ローマ字表記例で紹介していますので、どうぞ参考にしてください。 |